Showing posts with label Hans Frei. Show all posts
Showing posts with label Hans Frei. Show all posts

Monday, 17 March 2008

What are the Gospels About and How?

In my last post I wrote of the subtlety of Hans Frei's position on the question of narrative referentiality. It's not as if “realistic narratives” do nothing more than create their own aesthetic worlds, with no intention to point beyond themselves to the “real” world outside the text. It is possible for a narrator to refer to reality by means of a story. The question is how we are to understand the nature of this referencing and the nature of the referent. This is an issue that touches the heart of traditional Christian theology, which claims that a historical resurrection in time and space is the corner-stone of its faith.

One cannot talk of the nature of a referent without a concrete text in mind, so let's look at Frei's handling of the gospels. According to Frei, these texts are ultimately “witnesses” to the Word of God. But what is the Word of God? Is it identifiable with the concrete history of Jesus of Nazareth, the Jewish carpenter cum rabbi who was crucified in Jerusalem? Frei sees this Word as being more than (but not less than!) the “historical Jesus.” It is God incarnate, the inauguration of the kingdom, transcendence on earth, resurrection, and as such, is a reality that explodes any human categories for understanding it. How is it that any text can adequately communicate the reality of God in Christ, given the limitations of human thought and language? As Frei says,

we ... are able to think, only by way of the language in which we think. Our referencing, especially in cases where empirical objects are not involved, like God ... is language-bound. God is perhaps like us, but we also know that He is very much unlike us. Our referencing then and there is simply not ordinary referencing. (1993: 209)
So if the referent of the Gospels is one which cannot be adequately expressed by any human language, yet it is important, indeed vital, that we understand this referent, what is to be done?

Here we come to two things: the grace of God and “textuality.”

The grace of God is that the stories of the gospels are “sufficient” for our knowledge of their referent. They don't exhaust it, but they are enough for what we need, which is more than a satisfied curiosity (discipleship comes to mind). The “textuality” of the gospels, however, is the means by which that profundity is sufficiently mediated to us. Narrative is that mode of communication in which character and circumstance are intimately connected, so that if they are separated the meaning of the story is lost. The character of Jesus in the gospels is part and parcel of the narrative world of which he is a part and which contributes to the construction of his identity. Jesus, not as historical datum but as incarnate Word, is witnessed to by the narrative shape of the gospels, so that when the text references Him, it references him not just historically (e.g. using ostensive reference) but also textually (e.g. using self-reference).

This is how Frei puts it:

There is often a historical reference and often there is a textual reference; that is, the text is witness to the Word of God, whether it is historical or not. And when I say witness to the Word of God, I'm not at all sure that I can make the distinction between “witness” to the Word of God, and Word of God written. That is to say, the text is sufficient for our reference, both when it refers historically and when it refers to its divine original only by itself, textually. (ibid.)
Referencing in the gospels (and in the Bible as a whole) is no simple thing. But given the nature of the referent this should not be surprising. However we speak of God, he has chosen that we must start from the text:

that is the language pattern, the meaning-and-reference pattern to which we are bound, and which is sufficient for us.

Saturday, 15 March 2008

Hans Frei on Textual Referentiality

It's been said that Frei rejects the idea of textual referentiality, that the meaning of a story is the story itself and that questions of any reality outside of the text are irrelevant to interpretation.

In reality his understanding of the issue was far more subtle. In his essay "Conflicts in Interpretation," he points out the necessity of textual referentiality for Christian faith. His chief concern, however, is an over-easy rush to the referent which overlooks the nature of the text doing the referencing, as well as a proper understanding of the relationship between text and referent. Here's what he has to say:

Christians do have to speak of the referent of the text. They have to speak historically and ontologically, but in each case, it must be the notion of truth, or reference, that is re-shaped extravagantly, not the reading of the literal text. Any notion of truth that disallows the condescension of truth to the depiction in the text, to its own self-identification, with, let us say, the four-fold story of Jesus of Nazareth taken as an ordinary story, has itself to be viewed with profound skepticism by a Christian interpreter. The textual world, as witness, is not identical to the Word of God and, yet, by the Spirit's grace, it is "sufficient" for the witnessing. Perhaps I hammer this theme too vigorously. If I do so, the reason is that in much modern theology the primacy of the subject-matter, the referent or the truth, over the text has usually meant that the text is adequate to the task by virtue of pointing to the subject-matter, that is to say, what is hidden within or implied by the text, and not by virtue of the literal sense. My own understanding of the matter, then, is that those who want to preserve Luther's fine, tense balance between Scripture as witness and as literal sense today may well be giving up one side of it. In modernity or, as they like to say in Chicago, "post-modernity," the temporary condition of the balance is to stress the sufficiency of the literal sense, without, of course, the "fundamentalist" correspondence between the literal and its ostensive reference. (1992: 355).
...
I plead, then, for the primacy of the literal sense and its puzzling but firm relationship to a truth towards which we cannot thrust. The modus significandi will never allow us to say what the res significata is. Nonetheless, we can affirm that, in the Christian confession of divine grace, the truth is such that the text is sufficient. There is a fit due to the mystery of grace between truth and text. But that, of course, is a very delicate and very constant operation to find that fit between textuality and truth. (356)
Tomorrow I'll post Frei's thoughts on this in relation to the "historicity" of the gospels.